3/12/2009

Sweden

II

O meu olhar é nítido como um girassol.
Tenho o costume de andar pelas estradas
Olhando para a direita e para a esquerda,
E de vez em quando olhando para trás...
E o que vejo a cada momento
É aquilo que nunca antes eu tinha visto,
E eu sei dar por isso muito bem...
Sei ter o pasmo essencial
Que tem uma criança se, ao nascer,
Reparasse que nascera deveras...
Sinto-me nascido a cada momento
Para a eterna novidade do mundo...

Creio no mundo como num malmequer,
Porque o vejo. Mas não penso nele
Porque pensar é não compreender...
O mundo não se fez para pensarmos nele
(Pensar é estar doente dos olhos)
Mas para olharmos para ele e estarmos de acordo...

Eu não tenho filosofia, tenho sentidos...
Se falo na Natureza não é porque saiba o que ela é,
Mas porque a amo, e amo-a por isso,
Porque quem ama nunca sabe o que ama
Nem sabe porque ama, nem o que é amar...

Amar é a eterna inocência,
E a única inocência é não pensar...


Alberto Caeiro (Fernando Pessoa)













Norway


Foram poucos os dias na Noruega, mas estive pronta para apreciar sensações únicas: fotografar de manhã à noite, com a "hora mágica"; viver e conviver com locais em Oslo e Lillehammer onde tive acesso aos seus costumes e à sua cultura; testemunhar muitos dos estereótipos Noruegueses: bonitas mulheres, país caro, as casas vermelhas e os seus lagos; presenciar as obras de Munch, o intenso frio que fazia (-18ºC) e os seus barcos Vikings!!

I spent only a few days in Norway, but I was ready to appreciate unique feelings: taking pictures from day till dawn, at “the magic hour”; living and being familiar with places in Oslo and Lillehammer, where I reached their habits and culture; witnessing many of the Norwegian stereotypes: beautiful women, expensive country, red houses and their lakes; observing Munch’s paintings, as well as the freezing cold (-18ºC) and their Viking ships!!

























3/11/2009

Frankfurt

O início de uma das melhores viagens da minha vida, começou em Frankfurt.
Uma cidade que me encantou…
One of the best journeys of my life started in Frankfurt.
A city that captivated me for…


… pela combinação de pequenos e grandes edifícios…
… the combination of small and high buildings…


… pelas Igrejas aquecidas também pela cor…
… the churches warmed also by the colour…


… pelos quatros pontilhistas que tive oportunidade de presenciar…
… pointillist paintings I had the chance to appreciate…


… pelas cores de Outono, no Inverno…
… Autumn colours in the Winter…


… pela Natureza na cidade…
… Nature in the city…


… pelos caminhos…
… the paths…


… portas…
… the doors…


… e arcadas que neste país ainda tenho que descortinar.
… and the arched vaults that I still have to find out in this city.